HOME >
コンテスト作品

各年度ごとのコンテスト作品をお探しいただけます
コンテスト作品
【入選:緑輝く】
冨永藤一さん(埼玉県さいたま市) 屋敷橋から望む中津川渓谷。その先に落ちこむ滝に人気がある。
[Bright Green]
The Nakatsu River viewed from Yashiki Bridge with a famous waterfall in the background.
Photo: Tominaga Toichi (Saitama)
[Bright Green]
The Nakatsu River viewed from Yashiki Bridge with a famous waterfall in the background.
Photo: Tominaga Toichi (Saitama)
【入選:星が光る池】
高橋星来さん(長野県栄村) 秋山郷天池(あまいけ)。ここの映り込みは人気だが小学生が一瞬の疾風を捉えた。
[Pond of Shining Stars]
Capturing a brief wind over the surface of Akiyamago's Ama-ike.
Photo: Takahashi Seina (Sakae Mura, Nagano)
[Pond of Shining Stars]
Capturing a brief wind over the surface of Akiyamago's Ama-ike.
Photo: Takahashi Seina (Sakae Mura, Nagano)
【入選:初春】
小坂井 五郎さん(新潟県見附市) 鳥甲牧場は今はないが、あの上の平らに上がると大地が広がり気持ちが晴れ晴れする。
[Spring Begins]
Torikaboto Ranch no longer exists, but if one climbs to the top, one can see the clear skies from that area.
Photo: Goro Kosakai (Mitsuke, Niigata)
[Spring Begins]
Torikaboto Ranch no longer exists, but if one climbs to the top, one can see the clear skies from that area.
Photo: Goro Kosakai (Mitsuke, Niigata)
【入選:雪の峰】
石橋謙一さん(神奈川県横浜市) 秋山郷・のよさの里から望む鳥甲山。雪による山肌がおもしろいカタチを見せる。
[Snow Peak]
The mountains looks interesting from Noyosa Hot Spring.
Photo: Kenichi Ichihashi (Kanagawa)
[Snow Peak]
The mountains looks interesting from Noyosa Hot Spring.
Photo: Kenichi Ichihashi (Kanagawa)
【入選:出合い】
樋熊フサ子さん(新潟県十日町市) 特別天然記念物「ニホンカモシカ」。よく見かけることがあるが、つがいでのポーズは珍しい。
[The Meeting]
A National Treasure, the kamoshika is often spotted, but to see them in pairs is rare.
Photo: Toikuma Fusako (Tokamachi, Nigata)
[The Meeting]
A National Treasure, the kamoshika is often spotted, but to see them in pairs is rare.
Photo: Toikuma Fusako (Tokamachi, Nigata)
【入選:寸光の紅葉】
柄沢鉄衛さん(新潟県新潟市) 秋山郷の鳥甲山。山懐の山膚と紅葉に奥深さが味わえる。
[Sunlight on Fall Colors]
One can find deapth in the heart and surface of the Autumn mountain.
Photo: Karusawa Tetsue (Nigata)
[Sunlight on Fall Colors]
One can find deapth in the heart and surface of the Autumn mountain.
Photo: Karusawa Tetsue (Nigata)
【入賞:早春の霞】
関谷美彦さん(長野県栄村) 雪が残る野々海(ののみ)高原の春は、辺りの景色がめまぐるしく変わり、おもしろい空間をかもしだす。
[Early Spring Mist]
Spring near the Nonomi heights. The surrounding scenerey changes quickly.
Photo: Yoshihiko Sekiya (Sakae Mura, Nagano)
[Early Spring Mist]
Spring near the Nonomi heights. The surrounding scenerey changes quickly.
Photo: Yoshihiko Sekiya (Sakae Mura, Nagano)
【入選:ひとときの休息】
鈴木 利喜夫さん(愛知県岡崎市) 鳥甲山を目の前に臨める「のよさの里」。江戸時代の文人・鈴木牧之(ぼくし)が訪ねた秋山村を模した。
[A Short Break]
Overlooking Torikabuto from the window of Noyosa-no-sato, where famous author Suzuki Bokushi likely say in the Edo period.
Photo: Suzuki Tokio (Okazaki, Aichi)
[A Short Break]
Overlooking Torikabuto from the window of Noyosa-no-sato, where famous author Suzuki Bokushi likely say in the Edo period.
Photo: Suzuki Tokio (Okazaki, Aichi)
【入選:静寂】
森田治男さん(東京都福生市) 秋山郷の渓谷は苗場山と鳥甲山が両側から迫る。その山腹はいろいろな表情を見せてくれる。
[Silence]
The Akiyamago Valley expresses itself between the narrow vally of Mt. Naeba and Mt. Torikabuto.
Photo: Haruo Morita (Fussa, Tokyo)
[Silence]
The Akiyamago Valley expresses itself between the narrow vally of Mt. Naeba and Mt. Torikabuto.
Photo: Haruo Morita (Fussa, Tokyo)
【入選:雪国】
佐藤勝人さん(東京都府中市) 秋山郷へ向かう冬道のスノーシェードにできたツララ。現代は真冬でも道が途絶えることはない。
[Snoe Country]
Icecycles from the snow shed heading into Akiyamago. Even in modern times it is not surprising to find the road impassible.
Photo: Sato Katsuhito (Chofu, Tokyo)
[Snoe Country]
Icecycles from the snow shed heading into Akiyamago. Even in modern times it is not surprising to find the road impassible.
Photo: Sato Katsuhito (Chofu, Tokyo)
【入選:復興への舞】
上原 勝さん(東京都練馬区) 2011年3月12日栄村を襲った地震。極野(にての)集落では神社が傾いたが修復し、その夏に祭りがおこなわれた。
[Traditional Summer Dance]
March, 12, 2011. As Sakae Mura overcomes the damage of the earthquake, Niteno hamlet residents constinue with their traditional festivals and dances.
Photo: Uehara Masaru (Neruma, Tokyo )
[Traditional Summer Dance]
March, 12, 2011. As Sakae Mura overcomes the damage of the earthquake, Niteno hamlet residents constinue with their traditional festivals and dances.
Photo: Uehara Masaru (Neruma, Tokyo )
【入選:蛇淵の滝】
榑松貞美さん(愛知県一宮市) 信州・秋山郷の入り口、新潟県との境に位置する滝。秋山郷は長野・新潟にまたがる12の集落の総称。
[Jyabushi Waterfall]
At the entrance to Akiyamago, this waterfall lies on the border between Nigata and Nagano and the twlve hamlets in the valley.
Photo: Sadami Kurematsu (Aichi)
[Jyabushi Waterfall]
At the entrance to Akiyamago, this waterfall lies on the border between Nigata and Nagano and the twlve hamlets in the valley.
Photo: Sadami Kurematsu (Aichi)
【小さな雪崩】
福原清文さん(栄村) 古木の根元に注目したら・・・(やさしい写真教室)
[A Small Avelanche]
Paying attention to the base of this old tree provides an entire photography class.
Photo: Kiyofumi Fukuhara (Sakae Mura, Nagano)
[A Small Avelanche]
Paying attention to the base of this old tree provides an entire photography class.
Photo: Kiyofumi Fukuhara (Sakae Mura, Nagano)
【紅葉にかくれる渡り廊下】
滝沢小遥さん(栄村) 「のよさの里」のたたずまいとおもむきを表現しています(やさしい写真教室)
[A Covered Path Hidden in Autumn]
Capturing perspective at "Noyosa no Sato" (Easy Photo School)
Photo: Koharu Takizawa (Sakae Mura, Nagano)
[A Covered Path Hidden in Autumn]
Capturing perspective at "Noyosa no Sato" (Easy Photo School)
Photo: Koharu Takizawa (Sakae Mura, Nagano)
撮影ポイントマップ
栄村の撮影ポイントや撮影時期などをGoogleマップ上でご紹介します。
リスト
[Snowey Valley]
Water source near the Nonomi Hieghts, covered by ten meters of snow in the winter.
Photo: Oinuma Minoru (Tochigi)